« It’s raining cats & dogs »

is a quite well known expression translated in french by « Il pleut des cordes  »

There are also:

« she is the apple of his eye » : il tient à elle comme à la prunelle de ses yeux

« to paint the town red » : faire la noce

« to be over the moon » : être ravi, être aux anges

« to get someone off the hook » : tirer quelqu’un d’affaire

Can you propose any other expressions like these ?

Commentaires

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :